vendredi 30 août 2019

Bonne rentrée 2019 ! Buon rientro a scuola 2019 ! Happy school year 2019!


La nouveauté de cette année 2019!

Sereno rientro a scuola! 


Happy new school year !




mercredi 21 août 2019

La rentrée approche, et si on rêvait d'une école pas comme les autres...

15 scuole incredibili, che (forse) ti sarebbe piaciuto frequentare

Scuola Maharishi del Secolo dei Lumi a Fairfield (USA)

La scuola gallegiante, la scuola dove si medita, quella dove si esplora e sporca le mani, quella delle streghe, l'università dell'Hamburger, l'asilo nel bosco, quella in cui si impara a gestire i pericoli e quella dove crescono i futuri Steve Jobs: quando l'istruzione si fa... interessante

https://www.focus.it/comportamento/scuola-e-universita/8-scuole-incredibili-che-ti-piacerebbe-frequentare



Istituto Brightworks a San Francisco (USA)
Scuola galleggiante di Lagos (Nigeria)

mardi 6 août 2019

Pour progresser en langue anglaise (et accessoirement norvégienne), voyagez en Norvège!


Le Caméléon Polyglotte rentre de Norvège et souhaite partager avec vous son expérience de la langue norvégienne.



Tout d'abord, cela a été un vrai plaisir de voyager dans ce pays car tous les norvégiens parlent anglais, et même très bien. Il a donc été très facile de se déplacer et de faire des rencontres. (En revanche, j'ai rencontré peu de norvégiens qui parlent français)


Cependant, se familiariser avec quelques mots de vocabulaire pour déchiffrer les panneaux indiquant les sites intéressants à voir, ou avoir une communication très basique avec les autochtones peut se révéler utile.

L'incontournable 'Hei' pour saluer quelqu'un et 'takk' pour remercier sont vite assimilés au gré de quelques rencontres.

La Norvège, c'est avant tout des montagnes (fjell), des lacs (vatnet), des fjords (fjorden) et des rivières (elvi, elva) avec des cascades (fossen); des églises (kirke) en bois debout (stav, qui veut dire poteau, pieu en bois) y sont disséminées ça et là, et si vous campez par temps de pluie, vous pourrez vous familiariser avec le mot hytte (petit chalet à louer à tarif souvent raisonnable). Vous vous déplacerez forcément sur des vegen ou veien (routes), ou des routes de montagnes (fjellsvegen) pour peut-être aller marcher sur l'un des fameux breen (glaciers), sur des îlots (holmen) ou une île (øy).Faites attention aux vingen (virages) ! Vous visiterez sans doute des villages (bygda) ou des quartiers anciens (gamle) comme à Bergen (gamle Bergen). Et puis il y a tellement de magnifiques points de vue (utsiken)! Enfin, og que l'on voit un peu partout veut dire 'et'.

Quelques mots proches de l'anglais (hus = house= maison ; hytte = hut ; søn = son = fils)
Quelques mots proches du français (akvarium = aquarium; fjorden = fjord; fransk = français; hytte = hutte)

Concernant la lecture et la prononciation, c'est plutôt le casse-tête. On peut cependant retenir que :
 le å se prononce o,
 le ø se prononce eu
 le æ se prononce è très ouvert
 le j se prononce y (ex de mot clé : fjord)
 Quand on veut nommer un endroit, faire cet effort de prononciation peut se révéler utile!
 Le norvégien par ailleurs, comporte, en plus des caractères spéciaux susmentionnés, des déclinaisons, plusieurs formes de pluriel...

Alors à vous de jouer avec ces petits tuyaux ! Visitez cet extraordinairement beau pays de nature sauvage et faites nous part de votre expérience linguistique.

jeudi 25 avril 2019

Comment éviter le déclin cognitif et rester créatif ? Apprenez des langues étrangères!

Apprendre une langue étrangère peut inquiéter, de prime abord, mais présente de multiples avantages.

En effet, certaines études ont notamment prouvé que les seniors qui parlent plusieurs langues sont moins susceptibles de développer des symptômes de démence sénile. Le cerveau bilingue se laisserait également moins distraire, et l’apprentissage des langues étrangères améliorerait la créativité.
Une étude Ifop/Babbel prouve également que l’âge n’est pas une barrière pour apprendre une langue étrangère/.../  85 % des seniors se disent encore capables d’apprendre une langue étrangère, 91 % d’entre eux estiment même que c’est l’une des meilleures façons de rester alerte mentalement./...De plus ils disposent de certains atouts que l’on acquiert avec les années.
Alors, qu'attendez-vous pour vous y mettre vous aussi?! Italiano, English?

lundi 4 mars 2019

Redonner de l'espoir aux élèves dyslexiques, dyscalculiques ou dysorthographiques découragés...


Une jeune italienne de 17 ans qui envisage d'être professeure des écoles a gagné un concours littéraire en rédigeant une rédaction sur l'amité dans les réseaux sociaux.


De même, un jeune étudiant français de 19 ans a eu son Bac avec mention et vient de publier son premier roman.


Michela Giordana di Fossano è dislessica ma ha vinto un premio letterario: “Le difficoltà si possono superare”

https://www.lastampa.it/2019/03/03/cuneo/dislessica-vince-un-premio-letterario-le-difficolt-si-possono-superare-Xt9U8B5CkaW0oM4uZvDgjO/pagina.html

François-Alexandre Brun, 19 ans, en BTS électronique, a un parcours atypique. Diagnostiqué dysorthographique, ses études n’ont pas été faciles… Et pourtant, il a réussi à avoir son bac pro avec mention et vient de publier son premier roman.
https://www.letudiant.fr/examen/bts/dysorthographique-cet-etudiant-est-devenu-ecrivain.html

dimanche 24 février 2019

L’alcool aide-t-il vraiment à converser en langue étrangère ?


Des scientifiques britanniques et néerlandais ont voulu tirer au clair les effets de l'alcool sur la pratique d'une langue étrangère...



Attention, il ne s'agit que d'une toute petite consommation d'alcool, car en boire une grosse quantité aurait l'effet inverse.

Les résultats montrent que la prononciation est améliorée. Évitez cependant de vous rendre à votre cours de langue avec un verre d'alcool, d'autres moyens sont plus efficaces pour améliorer votre accent! Travail personnel et régulier, échange avec des natifs, voyages, séjours linguistiques...



dimanche 13 janvier 2019

Molly Malone : anthem of Dublin, Ireland

Emmanuel Kehoe writes:

"Cockles and Mussels" is a dirge for an 18th century fishmonger (almost certainly an historical figure) who died in one of the cholera epidemics that regularly swept the city of Dublin. Molly possibly was a part-time bawd and the song is alluded to with sexual innuendo by Leopold Bloom, the hero of James Joyce's Ulysses. The doleful ballad, invested with bizarre brio by football crowds, has become Dublin's anthem. A life-size bronze statue of Molly pushing a handcart and wearing a rather revealing dress stands across the road from Trinity College, Dublin. Dubliners, who have taken to giving their statues rhyming nick-names refer to it as "The Tart with The Cart".

vocab
dirge : chant funèbre
fishmonger : poissonnier
bawd = catin
innuendo = sous-entendu
anthem = hymne

Listen to a modern version of the song by Sinead O' Connor


tél +(33) 06 29 15 20 83 / capolyptica@gmail.com


Pédagogie Gattegno