mardi 25 mai 2021

Les expressions du jour avec le mot 'seau' en anglais : bucket list / to kick the bucket

A bucket list is a list of the things that a person would like to do or achieve before they die.


Watch this film to learn the expression...



The other expression with 'bucket' is 'to kick the bucket'. It is an English idiom, considered a euphemistic, informal, or slang term meaning "to die".

https://www.pinterest.fr/pin/525584219013175784/



La traduction en français ne fait pas référence à un seau mais à une pipe!


Pour en connaître l'explication, cliquez sur cet excellent article


mardi 23 mars 2021

Una ricetta italiana originale per la festa di Pasqua : la crescia o pizza di Pasqua

 


E' una ricetta tipica delle Marche e dell'Umbria.

E' anche chiamata pizza di Pasqua.

E' un pane salato ricco di formaggi. 

Ha la forma di un panettone.

E' generalmente accompagnato da un vino rosso e salumi.



                                                                            Buon appetito!

mardi 12 janvier 2021

Imparare l'italiano leggendo... Il treno dei bambini di Viola Ardone


È il 1946 quando Amerigo lascia il suo rione di Napoli e sale su un treno. Assieme a migliaia di altri bambini meridionali attraverserà l'intera penisola e trascorrerà alcuni mesi in una famiglia del Nord; un'iniziativa del Partito comunista per strappare i piccoli alla miseria dopo l'ultimo conflitto. Con lo stupore dei suoi sette anni e il piglio furbo di un bambino dei vicoli, Amerigo ci mostra un'Italia che si rialza dalla guerra come se la vedessimo per la prima volta. E ci affida la storia commovente di una separazione. Quel dolore originario cui non ci si può sottrarre, perché non c'è altro modo per crescere.




vendredi 8 janvier 2021

Apprendre les langues en chantant / imparare una lingua cantando / sing to learn a foreign language

Faut il rappeler les vertus de l'apprentissage des langues par le chant?

Mémoriser des phrases, des expressions idiomatiques, apprendre quelque chose de la culture du pays, écouter les différents accents des natifs etc, mais surtout prendre du plaisir à apprendre une langue en écoutant ses chanteurs préférés! Et en plus c'est efficace!!


Voici un site qui vous propose de trouver les mots manquants en même temps qu'on écoute la chanson : pour gagner il faut être très rapide....sinon la chanson s'arrête et vous aurez perdu...

http://lyricstraining.com/

Un autre site qui propose un exercice similaire :

http://www.lyricsgaps.com/

Alors bonne chance et bon divertissement!
In bocca al lupo e divertitevi!
Good luck and have fun!


mercredi 6 janvier 2021


 En 2 0 2 1





vous souhaite de réaliser de nouveaux projets

 et de profiter de chaque instant.

Happy new year!

Buon anno!

mercredi 18 novembre 2020

expression du jour : to feel under the weather

 I'm feeling under the weather = I'm feeling sick


I'm feeling under the weather, I can't go to university today.

Yesterday I was feeling under the weather, so I didn't go to work and slept all day.

I feel a little under the weather so I don't think I will go to the cinema tonight.


Petite précision sur le verbe feel : on peut dire à la fois I feel ou bien I'm feeling pour une action qui se passe en ce moment.

jeudi 5 novembre 2020

Un conte pour nous aider à tenir le coup en période de confinement



 

Les bons côtés du malheur et les mauvais côtés du bonheur

D'après un conte chinois 

Extrait des Philo-fables de Michel Piquemal

Lors d'un marché de printemps, un paysan chinois avait fait l'achat d'une superbe pouliche. Toutes ses économies y étaient passées. Hélas, à peine l'eut-il mise dans l'enclos que, la nuit même, elle sautait la barrière et s'enfuyait en direction de la frontière des Moghols, avec qui les Chinois n'étaient pas en très bons termes. Il n'était pas même question de songer à courir à sa recherche.

  Tous les voisins vinrent pour le consoler. Mais ce paysan était un sage et il savait traverser l'adversité avec philosophie.

  - Des nuages dans le ciel apportent parfois une pluie bénéfique pour les cultures. D' un malheur naît parfois du bonheur. Laissons faire la vie! Qui sait ce qu'il en adviendra?

  Effectivement, quelques jours plus tard, la pouliche revint, accompagnée d'un superbe étalon mogol.

  Tout le village défila pour l'admirer et féliciter le paysan pour sa bonne fortune.

  - Une chance, peut-être! Mais qui connaît le fond des choses? Le soleil qui nous éclaire peut aussi nous brûler.

  L'avenir, hélas lui donna raison. Son fils s'enticha de l'étalon et il passa des heures à tenter de le dresser pour le monter. Mais l'animal était fougueux. D'une ruade, il envoya à terre le fils, qui se brisa la jambe.

  Les voisins vinrent à son chevet... et les commérages allaient bon train sur la malchance du paysan. On était tout près de la moisson. Avec sa jambe cassée, son fils ne pourrait guère l'aider.

  Mais le paysan leur répondit avec sagesse:

  - Ce monde n'est qu'un perpétuel changement.

Qui sait si les calamités ne deviennent pas des bénédictions? Songez à la lave des volcans qui dévaste tout mais nous donne un limon fertile.

  Avant même la récolte, la guerre éclata avec les Moghols. Tous les jeunes hommes furent mobilisés, sauf bien sûr le fils du paysan, couché au fond de son lit. Il fut l'un des seuls à survivre aux massacres de la guerre... Une jambe cassée lui sauva la vie!

 


 

contact et prise en charge

tél +(33) 06 29 15 20 83 / capolyptica (arobase) gmail.com


Pédagogie Gattegno