lundi 14 octobre 2019

Il segreto della longevità... Acciaroli (Italia) il paese con più centenari al mondo/Le secret de la longévité... Acciaroli (Italie) le village où vivent le plus de centenaires au monde

Ad Acciaroli ci sono 30 centenari ogni centomila abitanti, più del doppio che altrove. 

A acciaroli il y a 30 centenaires pour cent mille habitants, plus du double que la moyenne ailleurs.

Il segreto sarebbe :
1)  di fare cio' che si mangia : tanto pesce, tanta verdura, olio di oliva, poca carne, e tanto rosmarino.
2) di muoversi (fare giardinaggio, pescare, raccogliere le olive, allevare polli...)
3) di fare l'amore ed andare d'accordo con il marito, moglie...
4) forse una questione di genetica



https://www.vesuviolive.it/ultime-notizie/141860-acciaroli-paese-piu-centenari-al-mondo-segreto-della-longevita/

https://www.rtl.fr/actu/bien-etre/michel-cymes-nous-livre-le-secret-du-village-italien-des-papys-centenaires-7794829061

Qui n'a pas rêvé d'aimer et d'être aimé jusqu'à cent ans?!

mercredi 9 octobre 2019

L'expression anglaise du jour pour les passionnés de tango! Et les autres aussi... / Today's English idiom

It takes two to Tango !
(pour prononcer correctement cette expression avec autant de "t", rallonger le premier "t" iTakes, ça s'appelle la gémination en phonétique!)




L'expression signifie : si deux personnes sont impliquées dans une bagarre ou une dispute, les deux seront considérées en partie responsables. It means that if two people get involved in a fight or argument both have to take some of the responsibility.
Examples :
Don't blame me for the argument. It takes two to tango!
John is always arguing with Imogen. Well It takes two to tango!
Heureusement pour le Tango cette expression a aussi un sens positif ! (deux personnes coopèrent). En effet, dans cette danse magnifique les deux partenaires entrent dans un jeu subtil de communication qui va bien au-delà d'une simple coopération!

Illustration en musique avec Paul Voudouris

mardi 24 septembre 2019

Actuellement cinquième au niveau mondial, le français serait en passe de devenir la deuxième langue la plus parlée au monde...


"Forte de près de 300 millions de locuteurs et en progression de près de 10 % depuis 2014, le français est la cinquième langue la plus parlée dans le monde après le mandarin, l’anglais, l’espagnol et l’arabe. Elle est la quatrième langue sur internet, et avec l’anglais la seule langue présente sur 5 continents. Forte d’un dynamisme lié au développement du continent africain, le français est en passe de devenir la seconde langue la plus parlée dans le monde."



Pour en savoir plus lisez cet article récent du magazine Ça m'intéresse :
https://www.caminteresse.fr/culture/le-francais-deuxieme-langue-la-plus-parlee-dans-le-monde-11116687/



Alors toutes les raisons sont bonnes pour se mettre au français! Renseignez-vous pour les formations gratuites dans le cadre de la formation professionnelle. www.cameleonpolyglotte.org

jeudi 19 septembre 2019

Le mot du jour en anglais et italien : earworms / tarli musicali ou comment la musique peut nous manipuler, nous taper sur les nerfs, ou encore nous servir à nous souvenir!


If you want to know everything about earworms, musical itch, musical anhedonia and know how you are being manipulated by people to make you spend more money thanks to music, listen to this link :



http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english/ep-150423



Tarli musicali: come funzionano e a che cosa servono?

Tutti noi abbiamo dei tarli musicali - detti anche earworms - che frullano per la testa. Sono difficili da scacciare, e secondo i ricercatori servono a ricordare.

https://www.focus.it/comportamento/psicologia/se-le-orecchie-cantano

Et en français au fait, ça se dit comment?




vendredi 6 septembre 2019

Apprendre le français, l'anglais ou l'italien avec le Silent Way autrement qu'en écoutant et répétant... Mais au fait, le Silent Way, qu'est-ce que c'est? Qui est silencieux? Le prof ou l'élève? Qu'apporte le Silent Way par rapport à d'autres approches?


Le Silent Way (ou voie silencieuse) est une approche qui favorise l'expression orale par l'utilisation d'outils spécifiques comme les tableaux de mots Gattegno ou encore les réglettes Cuisenaire. Ces outils pédagogiques permettent d'explorer la prononciation de la langue étrangère de façon très précise et très pointue.

Un cours Silent Way est  un cours pendant lequel le professeur parle très peu (d'où son nom "Silent"). L'apprenant, en revanche est très sollicité, il n'a pas d'autre choix que de s'exprimer, de parler de lui-même et non pas d'un personnage de livre qui n'existe pas et qui n'évoque rien pour lui (comme 'My taylor is rich").

C'est une approche non-scolaire et ludique : un cours Silent est très différent d'un cours scolaire en ce sens qu'il n'a pas de programme déterminé, il ne se base pas sur une méthode papier, il ne demande pas d'apprendre un dialogue par cœur,  mais il se construit avec l'apport des connaissances, des erreurs, et des progrès du stagiaire. En ce sens on dit que le Silent Way subordonne l'enseignement à l'apprentissage.

C'est une approche qui permet d'explorer et d'expérimenter. Caleb Gattegno qui a l'a conçue résume cette démarche : "Le professeur travaille sur l'élève qui travaille sur la langue". Les erreurs et les réussites de chacun profitent à tout le groupe, l'ambiance est détendue et gaie au fur et à mesure des explorations. L'apprenant se lève de sa chaise, est actif.

C'est une approche qui permet d'éduquer son appareil phonatoire, il faut se concentrer un peu plus sur sa bouche et un peu moins sur ses oreilles pour produire les sons justes.
Cependant les oreilles seront aussi sollicitées et même tout le corps pour ressentir la musique, le rythme de la langue : le pointeur aide à faire ce travail ; à écouter les autres stagiaires aussi.

Cette approche fait appel à la fois aux fonctions visuelles, auditives et kinesthésiques, ce qui augmente le pouvoir de rétention de la langue apprise. Elle s'adapte à tous les âges.

Regardez ces deux vidéos qui présentent la pédagogie que nous préconisons au centre de formation le Caméléon Polyglotte à Briançon








vendredi 30 août 2019

Bonne rentrée 2019 ! Buon rientro a scuola 2019 ! Happy school year 2019!


La nouveauté de cette année 2019!

Sereno rientro a scuola! 


Happy new school year !




tél +(33) 06 29 15 20 83 / capolyptica@gmail.com


Pédagogie Gattegno