jeudi 2 mai 2013

Ne pas être pris au dépourvu le jour d'un accrochage...

Quelques instants dans la lune, et c'est l'accrochage assuré... Bien entendu, vous êtes dans votre tort...
Cependant, vous n'avez pas tout perdu, car cela est pour vous l'occasion de pratiquer la langue étrangère du pays où vous vous trouvez en vacances. Vous êtes un linguiste prévoyant et en tant que tel, vous avez révisé ce petit lexique qui vous a aidé à vous sortir d'affaire sans trop d'énervement... même si la facture, elle est un peu salée...


français
italien
anglais
accrochage
scontro
fender bender / collision
pare-chocs
paracolpi
bumper (GB) fender (US)
pare-brise
parabrezza
windscreen/windshield
aile
parafango
wing
phare (code)
faro anabbagliante
lights
phare antibrouillard
faro antinebbia
fog lights
une grosse bosse
una bella botta
a big bump
constat
constatazione amichevole
accident report/accident notification
assurance
assicurazione
insurance
être dans la lune
essere distratto
to have one’s head in the clouds

Et puis surtout, vous aviez appris à rester calme et serein et à rassurer votre interlocuteur :

Keep cool! Keep calm! Take it easy! Do you fancy a cup of tea?!
Stia calmo! Posso invitarLa a prendere un caffé?!

tél +(33) 06 29 15 20 83 / capolyptica@gmail.com


Pédagogie Gattegno